EDMONDO DE AMICIS (Çizimler; CESARE BISEO - Çeviri; MADAME J. COLOMB) - CONSTANTINOPLE

Fransızca ilk baskı... Libraire Hachette Paris, 1883. 452 sayfa, 300’den fazla gravür ve çizim, 27,5x20 cm. Kırmızı maroken deri, sırtı ve kapakları varak süslü ve yazılı, sayfa kenarları varaklı, nefis dekoratif cildinde. Süper kondisyonda...

BİR BAŞYAPIT... 19. YÜZYILIN 2. YARISININ İSTANBUL’UNU EN İYİ TANITAN SEYAHATNAMENİN SÜSLÜ CİLTLİ, NEFİS BÜYÜK BOY FRANSIZCA İLK BASKISI... Edmondo de Amicis, kendi retorik “Kim Konstantinopolis’i tarif etmeye cesaret edebilir?” sorusunu İstanbul hakkında zengin ve canlı bir başyapıt yazarak yanıtlamıştır...

İstanbul konulu seyahatnameler arasında önemli bir yer tutan, canlı ve renkli üslubuyla 19. yüzyılın İstanbul’u için zengin bilgiler veren, birçok dile çevrilen ve defalarca basılan bir başyapıt. 19. yüzyılın ikinci yarısının İstanbul’unu dünyaya en iyi tanıtan gezginlerden biri olan Edmondo de Amicis (1846-1908), 1875/1876’da ressam Cesare Biseo ile birlikte İstanbul’a gelmiştir. İlk baskısı Costantinopoli adıyla (Milano, 1877-1878) basılan kitap büyük ilgi görerek birçok Avrupa diline çevrildi. İstanbul’a 28 yaşındayken büyük bir heyecanla gelen Amicis şehirde görüp yaşadıklarını canlı ve renkli üslubuyla okuyucuya aktarır. Neyle ilgileneceğini ve nasıl ilgi çekeceğini bilen, baktığı şeyi gören ve gösterebilen bir sanatkârdır. Girişte kenti denizden görmenin heyecanını anlatan Amicis, şehrin dış ve iç görünüşü arasındaki tezatlara değinir. Beyoğlu’ndaki kozmopolit hava, köprü üstündeki kalabalıklar ve buna karşılık kentin eski kesimindeki (sur içi) durgunluk uzun uzun anlatılır. Bilinen yerlerin dışında: geniş yolları, büyük binaları ve villaları ile Pancaldi (Pangaltı) gibi yeni gelişen semtleri gezer. Tatavla’yı (Kurtuluş), Kasımpaşa’yı, Okmeydanı’nı, bir Yahudi mahallesi olan Hasköy’ü ve Sütlüce’yi anlatır. Kapalıçarşı’da satılan mallar hakkında da ilginç bilgiler veren Amicis gelecekte İstanbul’un batılılaşıp eski havasını kaybedeceğini hayal eder. Dolmabahçe ve Çırağan Saraylarını, ve Üsküdar’ı gezen yazar, tüm gezginlerin durağı olan Galata Mevlevîhanesi ve Rıfaî Âsitanesi’ndeki âyinleri de seyrettikten sonra kentten ayrılır. Müzayede’de satışa sunduğumuz kitap Mme J. Colomb tarafından tercüme edilmiş 1883 tarihli lüks ciltli Fransızca ilk baskısıdır.

Tüm ürünler haliyle satışa sunulmaktadır ve 2 hafta incelemeye açık teşhir edilmektedir.

Peyiniz: TL

Güncel Fiyat: TL Lot Sizde Değil Lot Sizde

Komisyon: 15% K.D.V.: 270,00 TL Toplam Maliyet: 11.770,00 TL