Frederick Warne and Co., London. 470 s., 19x12 cm., 19.yy ikinci yarısı (tam tarih verilmemiş). Yayıncısının sırtı yaldızlı yazı ve motif baskılı bez cildinde.
KURAN’IN İLK VE EN ÖNEMLİ İNGİLİZCE TERCÜMESİ…
TARİHTE BİR DÖNÜM NOKTASI OLAN, GEORGE SALE’İN İLK OLARAK 1734’TE YAYINLADIĞI, BATI’DA BUGÜN DAHİ EN ÇOK KULLANILAN KURAN’IN İNGİLİZCE TERCÜMESİ “THE ALKURAN OF MOHAMMED”İN 19. YÜZYILIN İKİNCİ YARISINDA YAYINLANMIŞ LONDRA BASKISI…
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ KONGRESİNE SEÇİLEN MÜSLÜMANLAR 1815’TE THOMAS JEFFERSON TARAFINDAN KONGRE KÜTÜPHANESİNE VERİLEN “THE ALKURAN OF MOHAMMED” NÜSHASI ÜZERİNE YEMİN ETMEKTEDİR…
Ünlü oryantalist George Sale’in (1697-1736) “The Koran: Commonly Called the Alkoran of Mohammed” çevirisi, İngilizce Kuran çevirileri tarihinde bir dönüm noktası olmuştur. Büyük ölçüde erken dönem Latince çevirilerine dayanan çeviri, sayısız not ve önsöz ile basılmıştır. Sale bu tercümesinde dipnotlarında verdiği gerekli açıklamalar ile tam anlamıyla Kuran’ın çevirisini sağlamış; alternatif okumalara da işaret etmiş ve tamamlayıcı tarihsel bilgiler de kullanmıştır. İlk yayınından sonra gördüğü ilgi üzerine birçok defa baskısı yapılan bu eser; daha sonra Kuran’ı İngilizce’ye çevirmek için yapılan girişimlerde kaynak olarak kullanılmıştır. Ocak 2007’de, Amerika Birleşik Devletleri Kongresi’ne seçilen ilk Müslüman olan Keith Ellisonn’un , Sale’nin 1815’te Thomas Jefferson tarafından Kongre Kütüphanesi'ne verilen Kuran çevirisinin 1764 baskısını kullanarak yemin etmesi de esere ilgiyi yeniden gündeme taşımıştır. Ocak 2019’da yeni seçilen Kongre’de de Müslüman Kadın üyeler, Raside Tlaib ile İlhan Omar da Sales’in Kuran çevirisinin aynı baskısını kullanarak yemin etmişlerdir.
Peyiniz: TL
Güncel Fiyat: TL Lot Sizde Değil Lot Sizde
Peyler
9Paylaş