Maisonneuve et Cie., Paris, 1856. 912 s., 18x10 cm. Sırtı deri, ebru desenli sert kapak cildinde.
İZMİR’DE ÖĞRETMENLİK YAPMIŞ LÜBNANLI YAZARIN 1856 TARİHLİ PARİS BASKISI FRANSIZCA TÜRKÇE SÖZLÜK…
19. YÜZYIL ORTALARINDA OSMANLI İMPARATORLUĞU’NDA SEYYAHLAR VE TÜCCARLARLAR İÇİN PRATİK BİR EL KİTABI SÖZLÜK…
Lübnanlı Nassif Mallouf (1823-1865) İzmir’deki bir kolejde Doğu edebiyatı profesörü ve İngiliz-Osmanlı süvarilerinin tercümanıydı. Mallouf Türkiye’de kaldığı süre boyunca ana dili Arapça’nın yanı sıra Farsça, Türkçe, İngilizce, Fransızca, Yunanca ve İtalyanca da öğrenmiştir. Mollouf’un “Dictionnaire Français-Turc” eseri Osmanlı İmparatorluğu’ndaki seyyahlar ve tüccarlar için oldukça pratik bir el kitabıdır. Kitap, gramer kuralları, kelime listeleri ve teleffuzlarının yanı sıra Fransızca, İngilizce ve Türkçe diyaloglarla Osmanlı toplumunun kozmopolit ve dilsel çeşitliliği yansıtmaktadır.
Tahmini Fiyat Aralığı:1.400TL - 2.200TL
Peyiniz: TL
Güncel Fiyat: TL Lot Sizde Değil Lot Sizde
Peyler
2Paylaş